UNINCORPORATED

Meggai Piniti

Laso Fu’a in the Distance, courtesy of Michael Lujan Bevacqua

 

Meggai Piniti

A Litany of Despair

CHANT

By Jay Baza Pascua 

Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan
 
Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
Fotna hu ginaggao hao munga la’lålu  
Fu’una, I humbly ask that you not be angry 
 
Famagu’on Fotna 
A’adahin Pontan
 
Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
Pontan hu ginaggao hao munga la’lålu
Puntan, I humbly ask that you not be angry
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
I manfåyi ekungok i taotao-miyu
The wise ones, listen to your people
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan
 
Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
Maga’låhi ekungok i taotao-miyu
High chief, listen to your people
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
Maga’håga ekongok i taotao-miyu
High chieftess, listen to your people
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
Homhom i ha’åni
The days are overcast
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan
 
Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
Cha’gualofon gi puengi
The nights are without a moon
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
Malåyu i haggon sunni 
The taro leaves are wilted
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
Nå’gao i niyok 
The coconuts are without milk
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
Må’pos i ga’ga
Gone are the flying fish
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
Må’pos i tottot
Gone are the tottot birds
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
Må’pos i haggan
Gone are the sea turtles
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
Må’pos i taotao-måmi
Gone are our people
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
I pilan-måmi på’go
It is now our season
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan 
 
Munga ma apåtte håfa i yo-ta
Do not share that which is ours
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan 
 
I nenkanno’ ginen Pontan
The food is from Puntan 
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
 
Nihi ta nåhi i taotao-måmi
Let us give it to our people
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
I ichan yan hånom ginen Pontan
The rain and water came from Puntan
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
Nihi ta na gimen i taotao-måmi
Let us let our people drink 
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan 
 
I tåno ginen i tataotao Pontan
The land is from Puntan’s body 
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan 
 
Nihi ta gualo’i i tåno
Let us cultivate the land
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan 
 
Nihi ta chule’ tåtte i sakman-måmi
Let us take back our outrigger canoes
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan
 
Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
Nihi ta chule’ tåtte i hila-måmi
Let us take back our tongues
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan

Children of Fu’una
Guardians of Puntan
 
Nihi ta chule’ tåtte i lina’la-måmi
Let us take back our lives
 
Famagu’on Fotna
A’adahin Pontan
 
Children of Fu’una
Guardians of Puntan

Jay Baza Pascua is a poet, writer, visual artist, actor, and CHamoru chanter — a storyteller. Mixing contemporary styles with careful research and reflection, Pascua presents his original chants at numerous community events; he hopes his work inspires other CHamorus to embrace and perpetuate their heritage.